Keine exakte Übersetzung gefunden für رَصِيدُ حِسَابٍ جَارٍ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch رَصِيدُ حِسَابٍ جَارٍ

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Variation de la balance des paiements en pourcentage du PIB
    التغير في رصيد الحساب الجاري كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
  • Figure I Amérique latine et Caraïbes : variations de la balance des paiements (en pourcentage du PIB) et croissance du PIB
    أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، تباين في رصيد الحساب الجاري (كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي) ونمو الناتج المحلي الإجمالي
  • La balance des paiements courants a été positive dans la plupart des pays membres et les activités commerciales de la région ont continué de se développer.
    ولوحظ أن هناك رصيد إيجابي للحساب الجاري في أغلب البلدان الأعضاء، وفي الوقت نفسه استمرت الأنشطة التجارية للمنطقة في التوسع.
  • L'amélioration des termes de l'échange en 2004 a procuré à la région un montant supplémentaire de 24,2 milliards de dollars en devises, ce qui était supérieur à l'augmentation de l'excédent commercial et à celle de la balance du compte courant.
    وقد جلب التحسن في معدل التبادل التجاري خلال عام 2004 مبلغا إضافيا من القطع الأجنبي، إلى المنطقة قدره 24.2 بليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، مما مثل أكثر من الزيادة في الفائض التجاري وأكثر من الاتجاه التصاعدي في رصيد الحساب الجاري.
  • Parmi les facteurs internes expliquant la croissance enregistrée en Afrique en 2004, on peut citer une stabilité macroéconomique durable basée sur des politiques budgétaires et monétaires prudentes, une amélioration du compte des opérations courantes due à l'augmentation des prix des matières premières (y compris des produits agricoles marchands) et des recettes provenant du tourisme, ainsi que le renforcement de la stabilité politique dans de nombreux pays africains.
    تشمل العوامل الداخلية التي تعلل سجل النمو في أفريقيا لعام 2004 ما يلي: الثبات المستمر للاقتصاد الكلي المبني على سياسة مالية ونقدية حكيمة؛ وتحسن رصيد الحساب الجاري بفضل ارتفاع أسعار السلع الأساسية (بما فيها زراعة المحاصيل النقدية)؛ والإيرادات من السياحة؛ وتحسن الاستقرار السياسي في العديد من البلدان الأفريقية.
  • En outre, et contrairement aux périodes précédentes, l'excédent commercial sous-tendant la balance positive du compte courant ne traduisait pas cette fois un recul des importations.
    والأكثر من ذلك، خلافا للفترات السابقة، أن الفائض التجاري الذي كان دعامة الرصيد الإيجابي في الحساب الجاري،لم يكن انعكاسا لهبوط في الواردات.
  • Le Comité consultatif rappelle que, conformément à la résolution 56/270 de l'Assemblée générale, le projet de construction à la CEA devait être financé par imputation sur le solde disponible du compte des immobilisations en cours.
    وتذكر اللجنة الاستشارية بأن مشروع البناء في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من المقرر أن يمول في حدود الرصيد المتبقي في حساب التشييد الجاري، عملا بقرار الجمعية العامة 56/270.
  • C'est vraisemblablement ce qui s'est passé en 2002 et pour une partie de 2003, période qui a été marquée par une croissance très lente du PIB et un important excédent commercial grâce auquel la région a affiché un solde positif de son compte courant en 2003.
    وهذا وصف مقبول لما حدث في عام 2002 وفي جزء من عام 2003، وهي فترة تميزت بنمو جدّ بطيء للناتج المحلي الإجمالي وفائض تجاري هائل مكن المنطقة من تسجيل رصيد إيجابي في حسابها الجاري في عام 2003.
  • Par sa résolution 56/270, l'Assemblée générale a approuvé la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux, d'une superficie totale d'environ 6 770 mètres carrés, au siège de la Commission économique pour l'Afrique (CEA), à Addis-Abeba, ainsi que l'affectation d'un montant de 7 711 800 dollars à cet effet, par imputation sur le solde disponible du compte des immobilisations en cours.
    وافقت الجمعية العامة في قرارها 56/270 على تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا، تبلغ مساحتها الكلية حوالي 770 6 مترا مربعا، واستخدام مبلغ 800 711 7 دولار لهذا الغرض، يُمول ضمن الرصيد المتوافر في حساب التشييد الجاري.
  • Par sa résolution 56/270, l'Assemblée générale a approuvé la construction de nouveaux locaux à usage de bureaux, d'une superficie totale d'environ 6 770 mètres carrés, au siège de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) à Addis-Abeba, ainsi que l'affectation d'un montant de 7 711 800 dollars à cet effet, par imputation sur le solde disponible du compte des travaux de construction en cours.
    وافقت الجمعية العامة في قرارها 56/270 على تشييد مرافق إضافية للمكاتب في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بأديس أبابا، تبلغ مساحتها الكلية حوالي 770 6 مترا مربعا، واستخدام مبلغ قدره 800 711 7 دولار لهذا الغرض، يُمول من الرصيد المتوافر في حساب التشييد الجاري.